- 195.00 KB
- 2021-05-21 发布
2018
届二轮复习
写作话题:传统节日
相关单词
1. appealing adj.
吸引人的
2. belief n.
信任;信心;信仰
3. observe vt
.
庆祝;观察;遵守
4. admire vt
.
赞美;羡慕
5. merriment n.
快乐
6. exchange vt
.
交换
7. energetic adj.
精力充沛的;充满活力的
8. trick n.
诡计;恶作剧
vt
.
欺骗
9. fireworks n.
烟花
10. origin n. & vi.
起源;由来
11. celebrate vi. & vt.
庆祝;过节
12. religious adj.
宗教的
13. feast n.
节日;盛宴
14. ancestor n.
祖先;原型
15. delightful adj.
令人愉快的
16. decoration n.
装饰
17. forgive vt.
原谅;饶恕
18. custom n.
风俗;习俗
相关短语
1. exchange gifts
交换礼物
2. in memory of
纪念;追念
3. at the sight of
看到
4. look forward to
盼望;期待
5. originate from
起源于
6. admire the moon
赏月
7. set off
出发;动身;引爆
8. have a delightful time
玩得开心
9. be struck
被吸引
10. dress up
打扮;装饰
11. play a trick on
搞恶作剧;诈骗
12. have fun with
玩
……
开心
13. day and night
日夜;昼夜
14. get together
聚集
15. family reunion
家庭团聚
16. be crowded with people
挤满了人
17. observe/celebrate/mark/hold the
festival
庆祝节日
18. be meant to do sth.
旨在
;
意在做某事
相关句子
1.
在中国的习俗里
,
人们通常在春节燃放
烟火。
In Chinese custom, people often
set off
fireworks on the Chinese New Year.
2.
人们要扫墓、烧香
,
以缅怀祖先。
People should go to clean graves and light incense
in memory of
their ancestors.
3.
春节是每个家庭团聚的日子。
Spring Festival is a time when each family has its members
gathered together
.
4.
几百年来
,
人们一直庆祝这个节日来迎接新的一年的到来。
For centuries, Chinese have
observed this traditional holiday
to welcome the beginning of a new year.
5.
在我们国家
,人人都渴望春节的到来,这是一家团聚、充满快乐的日子。
In our country men and women, boys and girls, all
look forward to
the Spring Festival, which is a time for
family reunion
, for
enjoyment
and
merriment.
6.
节日就是要庆祝一年中重要的日子。
Festivals
are meant to
celebrate important times of year.
7.
他装扮成圣诞老人
,然后出发前去晚会。
Dressed up as
Father Christmas, he
set off
for the party.
8.
圣诞节起源于耶稣基督。
Christmas
originated from
Jesus Christmas.
9.
节日期间
,人们通常开开心心地玩游戏。
During the festival, people usually
have a delightful time
playing games.
10.
当在街道上行走时
,丰富多彩的装饰会深深地吸引你。
When walking along the street, you would
be much struck at the sight of
rich and beautiful decorations.
语篇模块
汉语大意:
中秋节是阴历八月十五,这是我们中国人民庆祝的非常有影响的传统节日。这个节日正是远离家乡的人回家团圆的日子,与家人共进晚餐。晚饭后,孩子们玩灯笼、放烟花、嬉戏玩耍。夜晚,人们将坐在一起赏月、吃月饼,月饼代表着圆满和团圆。中秋节是一个非常重要而有吸引力的节日,大家每年都非常盼望它。
Falling on
August 15th of the Lunar calendar, Mid-autumn Festival is an influential traditional festival
observed by
us Chinese. This festival
is a time when
those who work far away from home go back for
family reunion
, enjoying a large meal with their family.
After dinner, children will
play with
their own toy lanterns or
set off
fireworks,
having fun with
each other. At night, people will sit together
admiring the moon
and eating moon cakes, a symbol of fullness and family togetherness. Mid-Autumn Festival is such
an appealing and important festival that everyone
looks forward to
it every year.